Romeinen 2:23

SVDie op de wet roemt, onteert gij God door de overtreding der wet?
Steph ος εν νομω καυχασαι δια της παραβασεως του νομου τον θεον ατιμαζεις
Trans.

os en nomō kauchasai dia tēs parabaseōs tou nomou ton theon atimazeis


Alex ος εν νομω καυχασαι δια της παραβασεως του νομου τον θεον ατιμαζεις
ASVthou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?
BEYou who take pride in the law, are you doing wrong to the honour of God by behaviour which is against the law?
Byz ος εν νομω καυχασαι δια της παραβασεως του νομου τον θεον ατιμαζεις
Darbythou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God?
ELB05Der du dich des Gesetzes rühmst, du verunehrst Gott durch die Übertretung des Gesetzes?
LSGToi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi!
Peshܘܐܢܬ ܕܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܒܢܡܘܤܐ ܒܗܘ ܕܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܡܨܥܪ ܐܢܬ ܀
SchDu rühmst dich des Gesetzes und verunehrst doch Gott durch Übertretung des Gesetzes?
WebThou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonorest thou God?
Weym You who make your boast in the Law, do you offend against its commands and so dishonour God?

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs